This Woman’s Work – Kate Bush

 

Pray God you can cope
Reze a Deus para que você possa lutar
I stand outside this woman’s work
Eu fico esperando do lado de fora do trabalho dessa mulher
This woman’s world
Do mundo dessa mulher
Ooh, it’s hard on the man
Ooh, isto é difícil para um homem
Now his part is over
Agora sua parte chegou ao fim
Now starts the craft of the father
Agora começa o ensinamento do pai
I know you have a little life in you yet
Eu sei que você tem um pouquinho de vida em você ainda
I know you have a lot of strength left
Eu sei que você tem muita força
I know you have a little life in you yet
Eu sei que você tem um pouquinho de vida em você ainda
I know you have a loto f strength left
Eu sei que você tem muita força

I should be crying, but I just can’t let it show
Eu deveria estar chorando, mas eu não deixar isso aparecer
I should be hoping, but I can’t stop thinking
Eu deveria estar esperando, mas não paro de pensar
Of all the things I should’ve said,
De todas as coisas que eu deveria ter dito,
That I never said
Que eu nunca disse
All the things we should’ve done,
Todas as coisas que nós deveríamos ter feito,
That we never did
Que nós nunca fizemos
All the things I should’ve given,
Todas as coisas que eu deveria ter dado,
But I didn’t
Mas eu não dei
Oh, darling, make it go,
Oh, querido, faça isso passar,
Make it go away
Faça ir embora
Give me these moments back
Dê-me aqueles momentos de volta
Give them back to me
Dê eles de volta para mim
Give me that little kiss
Dê-me aquele pequeno beijo
Give me your hand
Dê-me sua mão
I know you have a little life in you yet
Eu sei que você tem um pouquinho de vida em você ainda
I know you have a lot of strength left
Eu sei que você tem muita força
I know you have a little life in you yet
Eu sei que você tem um pouquinho de vida em você ainda
I know you have a loto f strength left
Eu sei que você tem muita força
I should be crying, but I just can’t let it show
Eu deveria estar chorando, mas eu não deixar isso aparecer
I should be hoping, but I can’t stop thinking
Eu deveria estar esperando, mas não paro de pensar
Of all the things I should’ve said,
De todas as coisas que eu deveria ter dito,
That I never said
Que eu nunca disse
All the things we should’ve done,
Todas as coisas que nós deveríamos ter feito,
That we never did
Que nós nunca fizemos
All the things that you needed form me
Todas as coisas que você precisou de mim
All the things that you wanted for me
Todas as coisas que você quis de mim
All the things that I should’ve given,
Todas as coisas que eu deveria ter dado
But I didn’t
Mas eu não dei
Oh, darling, make it go,
Oh, querido, faça isso passar,
Make it go away
Faça ir embora

Talvez você também goste...

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *